# Translation of Plugins - Advanced Custom Fields - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Advanced Custom Fields - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-11-08 09:43:06+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Advanced Custom Fields - Stable (latest release)\n" #: assets/js/acf-input.js:6329 assets/js/acf-input.js:6395 msgid "Location not found: %s" msgstr "Standort nicht gefunden: %s" #: includes/forms/form-user.php:336 msgid "ERROR: %s" msgstr "FEHLER: %s" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:27 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:22 msgid "User Role" msgstr "Benutzerrolle" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:27 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:27 msgid "Post Format" msgstr "Beitragsformat" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:27 msgid "Menu Item" msgstr "Menüelement" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:27 msgid "Post Status" msgstr "Beitragsstatus" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:119 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:109 msgid "Menu Locations" msgstr "Menüpositionen" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:27 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:27 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Beitrags-Taxonomie" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:150 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Unterseite (hat übergeordnete Seite)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:149 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Übergeordnete Seite (hat Unterseiten)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:148 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Seite ohne übergeordnete Seiten" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:147 msgid "Posts Page" msgstr "Beitrags-Seite" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:146 msgid "Front Page" msgstr "Startseite" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:27 msgid "Page Type" msgstr "Seitentyp" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:99 msgid "Viewing back end" msgstr "Backend anzeigen" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:98 msgid "Viewing front end" msgstr "Frontend anzeigen" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:97 msgid "Logged in" msgstr "Angemeldet" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:27 msgid "Current User" msgstr "Aktueller Benutzer" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:27 msgid "Page Template" msgstr "Seiten-Template" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:75 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74 msgid "Add / Edit" msgstr "Hinzufügen / Bearbeiten" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22 msgid "User Form" msgstr "Benutzerformular" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:27 msgid "Page Parent" msgstr "Übergeordnete Seite" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:110 msgid "Super Admin" msgstr "Super-Administrator" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:27 msgid "Current User Role" msgstr "Aktuelle Benutzerrolle" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:134 #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:87 msgid "Default Template" msgstr "Standard-Template" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:27 msgid "Post Template" msgstr "Beitrags-Template" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:27 msgid "Post Category" msgstr "Beitragskategorie" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:109 msgid "All %s formats" msgstr "Alle %s Formate" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:27 msgid "Attachment" msgstr "Dateianhang" #: includes/validation.php:364 msgid "%s value is required" msgstr "%s Wert ist erforderlich" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51 msgid "Show this field if" msgstr "Zeige dieses Feld, wenn" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25 msgid "Conditional Logic" msgstr "Bedingungen für die Anzeige" #: includes/admin/views/html-location-rule.php:86 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:138 msgid "and" msgstr "und" #: includes/admin/views/settings-info.php:143 msgid "We think you'll love the changes in %s." msgstr "Wir glauben, du wirst die Änderungen in %s lieben." #: includes/admin/views/settings-info.php:132 msgid "New field group functionality allows you to move a field between groups & parents." msgstr "Neue Feldgruppen-Funktionalität ermöglicht dir, ein Feld zwischen Gruppen und Übergeordneten zu verschieben." #: includes/admin/views/settings-info.php:131 msgid "Moving Fields" msgstr "Verschiebbare Felder" #: includes/admin/views/settings-info.php:127 msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS." msgstr "Die Formular-Validierung wird nun mit Hilfe von PHP + AJAX erledigt, anstelle nur JS zu verwenden." #: includes/admin/views/settings-info.php:126 msgid "Better Validation" msgstr "Bessere Validierung" #: includes/admin/views/settings-info.php:122 msgid "acf_form() can now create a new post on submission with lots of new settings." msgstr "acf_form() kann jetzt einen neuen Beitrag direkt beim Senden erstellen inklusive vieler neuer Einstellungsmöglichkeiten." #: includes/admin/views/settings-info.php:121 msgid "Better Front End Forms" msgstr "Verbesserte Frontend-Formulare" #: includes/admin/views/settings-info.php:117 msgid "Field group settings have been added for Active, Label Placement, Instructions Placement and Description." msgstr "Die Feldgruppen wurden um die Einstellungen für das Aktivieren und Deaktivieren der Gruppe, die Platzierung von Beschriftungen und Anweisungen sowie eine Beschreibung erweitert." #: includes/admin/views/settings-info.php:116 msgid "New Settings" msgstr "Neue Einstellungen" #: includes/admin/views/settings-info.php:112 msgid "The entire plugin has had a design refresh including new field types, settings and design!" msgstr "Das gesamte Plugin wurde neu gestaltet inklusive neuer Feldtypen, Einstellungen und Design!" #: includes/admin/views/settings-info.php:111 msgid "Fresh UI" msgstr "Neues UI" #: includes/admin/views/settings-info.php:107 msgid "New PHP (and JS) actions and filters have been added to allow for more customization." msgstr "Neue Aktionen und Filter für PHP (und JS) wurden hinzugefügt, um noch mehr Anpassungen zu erlauben." #: includes/admin/views/settings-info.php:106 msgid "More Customization" msgstr "Weitere Anpassungen" #: includes/admin/views/settings-info.php:102 msgid "Fields can now be mapped to menus, menu items, comments, widgets and all user forms!" msgstr "Felder können nun Menüs, Menüeinträgen, Kommentaren, Widgets und allen Benutzerformularen zugeordnet werden!" #: includes/admin/views/settings-info.php:101 msgid "New Form Locations" msgstr "Neue Positionen für Formulare" #: includes/admin/views/settings-info.php:97 msgid "Both import and export can easily be done through a new tools page." msgstr "Sowohl Import wie Export können einfach über eine neue Werkzeug-Seite erfolgen." #: includes/admin/views/settings-info.php:96 msgid "Easy Import / Export" msgstr "Einfacher Import / Export" #: includes/admin/views/settings-info.php:92 msgid "New auto export to JSON feature improves speed and allows for syncronisation." msgstr "Ein neuer automatischer Export nach JSON verbessert die Geschwindigkeit und erlaubt die Synchronisation." #: includes/admin/views/settings-info.php:91 msgid "Local JSON" msgstr "Lokales JSON" #: includes/admin/views/settings-info.php:87 msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading." msgstr "Mehr Felder benutzen AJAX-gestützte Suche, um die Seitenladezeiten zu verkürzen." #: includes/admin/views/settings-info.php:86 msgid "More AJAX" msgstr "Mehr AJAX" #: includes/admin/views/settings-info.php:82 msgid "The clone field allows you to select and display existing fields." msgstr "Das Klon-Feld erlaubt es dir, bestehende Felder auszuwählen und anzuzeigen." #: includes/admin/views/settings-info.php:81 msgid "Clone Field" msgstr "Klon-Feld" #: includes/admin/views/settings-info.php:77 msgid "The oEmbed field allows an easy way to embed videos, images, tweets, audio, and other content." msgstr "Das oEmbed-Feld erlaubt auf eine einfache Weise, Videos, Bilder, Tweets, Audio und weitere Inhalte einzubetten." #: includes/admin/views/settings-info.php:76 msgid "oEmbed Field" msgstr "oEmbed-Feld" #: includes/admin/views/settings-info.php:72 msgid "The Group field provides a simple way to create a group of fields." msgstr "Das Gruppen-Feld bietet einen einfachen Weg, eine Gruppe von Feldern zu erstellen." #: includes/admin/views/settings-info.php:71 msgid "Group Field" msgstr "Gruppen-Feld" #: includes/admin/views/settings-info.php:67 msgid "The Link field provides a simple way to select or define a link (url, title, target)." msgstr "Das Link-Feld bietet einen einfachen Weg, um einen Link (URL, Titel, Ziel) entweder auszuwählen oder zu definieren." #: includes/admin/views/settings-info.php:66 msgid "Link Field" msgstr "Link-Feld" #: includes/admin/views/settings-info.php:61 msgid "New Features" msgstr "Neue Funktionen" #: includes/admin/views/settings-info.php:52 msgid "We also wrote an upgrade guide to answer any questions, but if you do have one, please contact our support team via the help desk." msgstr "Um möglichen Fragen zu begegnen, haben wir haben einen Upgrade-Leitfaden (Engl.) erstellt. Sollten dennoch Fragen auftreten, kontaktiere bitte unser Support-Team." #: includes/admin/views/settings-info.php:51 msgid "Upgrading to ACF PRO is easy. Simply purchase a license online and download the plugin!" msgstr "Das Upgrade auf ACF PRO ist leicht. Einfach online eine Lizenz erwerben und das Plugin herunterladen!" #: includes/admin/views/settings-info.php:50 msgid "Easy Upgrading" msgstr "Einfache Upgrades" #: includes/admin/views/settings-info.php:46 msgid "Read more about ACF PRO features." msgstr "Lies mehr über die ACF-PRO-Funktionen." #: includes/admin/views/settings-info.php:45 msgid "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin options pages!" msgstr "ACF PRO enthält leistungsstarke Funktionen wie wiederholbare Daten, flexible Inhalte-Layouts, ein wunderschönes Galerie-Feld sowie die Möglichkeit, zusätzliche Options-Seiten im Adminbereich zu erstellen!" #: includes/admin/views/settings-info.php:44 msgid "Powerful Features" msgstr "Leistungsstarke Funktionen" #: includes/admin/views/settings-info.php:40 msgid "All 4 premium add-ons have been combined into a new Pro version of ACF. With both personal and developer licenses available, premium functionality is more affordable and accessible than ever before!" msgstr "Alle vier, vormals separat erhältlichen, Premium-Add-ons wurden in der neuen Pro-Version von ACF zusammengefasst. Besagte Premium-Funktionalität, erhältlich in einer Einzel- sowie einer Entwickler-Lizenz, ist somit erschwinglicher denn je!" #: includes/admin/views/settings-info.php:39 msgid "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!" msgstr "Wir haben die Art, mit der die Premium-Funktionalität zur Verfügung gestellt wird, auf aufregende Weise geändert!" #: includes/admin/views/settings-info.php:38 msgid "Introducing ACF PRO" msgstr "Vorstellung von ACF PRO" #: includes/admin/views/settings-info.php:35 msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO" msgstr "Auf Wiedersehen Add-ons. Hallo PRO" #: includes/admin/views/settings-info.php:27 msgid "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in and out of parent fields!" msgstr "Die Neugestaltung der Datenarchitektur erlaubt es, dass Unterfelder unabhängig von ihren übergeordneten Feldern existieren können. Dies ermöglicht, dass Felder per Drag-and-Drop, in und aus ihren übergeordneten Feldern verschoben werden können!" #: includes/admin/views/settings-info.php:26 msgid "Improved Data" msgstr "Verbesserte Datenstruktur" #: includes/admin/views/settings-info.php:23 msgid "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed (new) fields!" msgstr "Viele Felder wurden visuell überarbeitet, damit ACF besser aussieht denn je! Die markantesten Änderungen erfuhren das Galerie-, Beziehungs- sowie die neuen oEmbed-Felder!" #: includes/admin/views/settings-info.php:22 msgid "Improved Design" msgstr "Verbessertes Design" #: includes/admin/views/settings-info.php:19 msgid "Including the popular Select2 library has improved both usability and speed across a number of field types including post object, page link, taxonomy and select." msgstr "Durch die Einführung der beliebten Select2 Bibliothek wurde sowohl die Benutzerfreundlichkeit als auch die Geschwindigkeit einiger Feldtypen wie Beitrags-Objekte, Seiten-Links, Taxonomien sowie von Auswahl-Feldern signifikant verbessert." #: includes/admin/views/settings-info.php:18 msgid "Improved Usability" msgstr "Verbesserte Benutzerfreundlichkeit" #: includes/admin/views/settings-info.php:15 msgid "A Smoother Experience" msgstr "Eine reibungslosere Erfahrung" #: includes/admin/views/settings-info.php:4 msgid "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We hope you like it." msgstr "Vielen Dank fürs Aktualisieren! ACF %s ist größer und besser als je zuvor. Wir hoffen, es gefällt dir." #: includes/admin/views/settings-info.php:3 msgid "Welcome to Advanced Custom Fields" msgstr "Willkommen bei Advanced Custom Fields" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:24 msgid "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "Stelle bitte ebenfalls sicher, dass alle Premium-Add-ons (%s) auf die neueste Version aktualisiert wurden." #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22 msgid "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "Diese Version enthält Verbesserungen für deine Datenbank und erfordert ein Upgrade." #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22 msgid "Thank you for updating to %s v%s!" msgstr "Danke für die Aktualisierung auf %s v%s!" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:21 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Es ist ein Upgrade der Datenbank erforderlich" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:11 msgid "Options Page" msgstr "Options Page" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:10 msgid "Gallery" msgstr "Gallery" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9 msgid "Flexible Content" msgstr "Flexible Content" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:8 msgid "Repeater" msgstr "Repeater" #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21 msgid "Back to all tools" msgstr "Zurück zur Werkzeugübersicht" #: includes/admin/views/field-group-options.php:129 msgid "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "Werden in der Bearbeitungsansicht mehrere Feldgruppen angezeigt, werden die Optionen der ersten Feldgruppe verwendet (die mit der niedrigsten Nummer in der Reihe)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:129 msgid "Select items to hide them from the edit screen." msgstr "Wähle die Elemente, welche in der Bearbeitungsansicht verborgen werden sollen." #: includes/admin/views/field-group-options.php:128 msgid "Hide on screen" msgstr "Auf dem Bildschirm ausblenden" #: includes/admin/views/field-group-options.php:121 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Sende Trackbacks" #: includes/admin/views/field-group-options.php:120 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: includes/admin/views/field-group-options.php:119 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: includes/admin/views/field-group-options.php:117 msgid "Page Attributes" msgstr "Seiten-Attribute" #: includes/admin/views/field-group-options.php:116 msgid "Format" msgstr "Format" #: includes/admin/views/field-group-options.php:115 msgid "Author" msgstr "Autor" #: includes/admin/views/field-group-options.php:114 msgid "Slug" msgstr "Titelform" #: includes/admin/views/field-group-options.php:113 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" #: includes/admin/views/field-group-options.php:112 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: includes/admin/views/field-group-options.php:111 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: includes/admin/views/field-group-options.php:109 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: includes/admin/views/field-group-options.php:108 msgid "Content Editor" msgstr "Inhalts-Editor" #: includes/admin/views/field-group-options.php:107 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: includes/admin/views/field-group-options.php:97 msgid "Shown in field group list" msgstr "In der Feldgruppen-Liste anzeigen" #: includes/admin/views/field-group-options.php:86 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Feldgruppen mit einem niedrigeren Wert werden zuerst angezeigt" #: includes/admin/views/field-group-options.php:85 msgid "Order No." msgstr "Reihenfolge" #: includes/admin/views/field-group-options.php:78 msgid "Below fields" msgstr "Unterhalb der Felder" #: includes/admin/views/field-group-options.php:77 msgid "Below labels" msgstr "Unterhalb der Beschriftungen" #: includes/admin/views/field-group-options.php:70 msgid "Instruction placement" msgstr "Platzierung der Anweisungen" #: includes/admin/views/field-group-options.php:55 msgid "Label placement" msgstr "Platzierung der Beschriftung" #: includes/admin/views/field-group-options.php:47 msgid "Side" msgstr "Neben dem Inhalt" #: includes/admin/views/field-group-options.php:46 msgid "Normal (after content)" msgstr "Nach dem Inhalt" #: includes/admin/views/field-group-options.php:45 msgid "High (after title)" msgstr "Nach dem Titel vor dem Inhalt" #: includes/admin/views/field-group-options.php:38 msgid "Position" msgstr "Position" #: includes/admin/views/field-group-options.php:31 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Übergangslos ohne Metabox" #: includes/admin/views/field-group-options.php:30 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "WP-Metabox (Standard)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:23 msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:31 msgid "+ Add Field" msgstr "+ Feld hinzufügen" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:14 msgid "No fields. Click the + Add Field button to create your first field." msgstr "Keine Felder. Klicke den + Feld hinzufügen-Button, um dein erstes Feld zu erstellen." #: includes/admin/views/field-group-fields.php:8 msgid "Type" msgstr "Typ" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:7 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:4 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: includes/admin/views/field-group-field.php:175 msgid "Close Field" msgstr "Feld schließen" #: includes/admin/views/field-group-field.php:163 msgid "id" msgstr "ID" #: includes/admin/views/field-group-field.php:150 msgid "class" msgstr "Klasse" #: includes/admin/views/field-group-field.php:135 msgid "width" msgstr "Breite" #: includes/admin/views/field-group-field.php:129 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Wrapper-Attribute" #: includes/admin/views/field-group-field.php:106 msgid "Required?" msgstr "Erforderlich?" #: includes/admin/views/field-group-field.php:97 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "Anweisungen für Autoren. Sie werden angezeigt, wenn Daten übermittelt werden" #: includes/admin/views/field-group-field.php:96 msgid "Instructions" msgstr "Anweisungen" #: includes/admin/views/field-group-field.php:85 msgid "Field Type" msgstr "Feldtyp" #: includes/admin/views/field-group-field.php:76 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Einzelnes Wort ohne Leerzeichen. Es sind nur Unter- und Bindestriche als Sonderzeichen erlaubt" #: includes/admin/views/field-group-field.php:75 msgid "Field Name" msgstr "Feldname" #: includes/admin/views/field-group-field.php:66 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Dieser Name wird in der Bearbeitungsansicht eines Beitrags angezeigt" #: includes/admin/views/field-group-field.php:65 msgid "Field Label" msgstr "Feldbeschriftung" #: includes/admin/views/field-group-field.php:48 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: includes/admin/views/field-group-field.php:48 msgid "Delete field" msgstr "Feld löschen" #: includes/admin/views/field-group-field.php:47 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: includes/admin/views/field-group-field.php:47 msgid "Move field to another group" msgstr "Feld in eine andere Gruppe verschieben" #: includes/admin/views/field-group-field.php:46 msgid "Duplicate field" msgstr "Feld duplizieren" #: includes/admin/views/field-group-field.php:42 #: includes/admin/views/field-group-field.php:45 msgid "Edit field" msgstr "Feld bearbeiten" #: includes/admin/views/field-group-field.php:38 msgid "Drag to reorder" msgstr "Ziehen zum Sortieren" #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 msgid "Show this field group if" msgstr "Zeige diese Felder, wenn" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:116 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:32 msgid "No updates available." msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33 msgid "Database upgrade complete. See what's new" msgstr "Datenbank-Upgrade abgeschlossen. Schau nach was es Neues gibt" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Aufgaben für das Upgrade einlesen…" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:176 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:185 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:78 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:87 msgid "Upgrade failed." msgstr "Upgrade fehlgeschlagen." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:167 msgid "Upgrade complete." msgstr "Upgrade abgeschlossen." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:144 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31 msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Daten auf Version %s upgraden" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117 #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:38 msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "Es wird dringend empfohlen, deine Datenbank vor dem Fortfahren zu sichern. Bist du sicher, dass du jetzt die Aktualisierung starten möchtest?" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:113 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "Bitte mindestens eine Website für das Upgrade auswählen." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:93 msgid "Database Upgrade complete. Return to network dashboard" msgstr "Upgrade der Datenbank fertiggestellt. Zurück zum Netzwerk-Dashboard" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:76 msgid "Site is up to date" msgstr "Die Website ist aktuell" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:74 msgid "Site requires database upgrade from %s to %s" msgstr "Die Website erfordert ein Upgrade der Datenbank von %s auf %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47 msgid "Site" msgstr "Website" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:92 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Websites upgraden" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26 msgid "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click %s." msgstr "Folgende Websites erfordern ein Upgrade der Datenbank. Wähle die aus, die du aktualisieren willst und klicke dann auf %s." #: includes/admin/views/field-group-locations.php:31 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:153 msgid "Add rule group" msgstr "Regelgruppe hinzufügen" #: includes/admin/views/field-group-locations.php:10 msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these advanced custom fields" msgstr "Erstelle ein Regelwerk, das festlegt, welche Bearbeitungsansichten diese Advanced Custom Fields nutzen" #: includes/admin/views/field-group-locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "Regeln" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:483 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414 msgid "The following code can be used to register a local version of the selected field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions.php file or include it within an external file." msgstr "Der nachfolgende Code kann dazu verwendet werden eine lokale Version der ausgewählten Feldgruppe(n) zu registrieren. Eine lokale Feldgruppe bietet viele Vorteile: schnellere Ladezeiten, Versionskontrolle sowie dynamische Felder und Einstellungen. Kopiere einfach den folgenden Code und füge ihn in die functions.php deines Themes oder eine externe Datei ein." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341 msgid "Export File" msgstr "Datei exportieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336 msgid "Select the field groups you would like to export and then select your export method. Use the download button to export to a .json file which you can then import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP code which you can place in your theme." msgstr "Entscheide, welche Feldgruppen du exportieren möchtest und wähle dann das Exportformat. Benutze den „Datei exportieren“-Button, um eine JSON-Datei zu generieren, welche du im Anschluss in eine andere ACF-Installation importieren kannst. Verwende den „PHP erstellen“-Button, um den resultierenden PHP-Code in dein Theme einfügen zu können." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269 msgid "Select Field Groups" msgstr "Feldgruppen auswählen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174 msgid "Exported 1 field group." msgid_plural "Exported %s field groups." msgstr[0] "Eine Feldgruppe wurde exportiert." msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden exportiert." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135 msgid "No field groups selected" msgstr "Keine Feldgruppen ausgewählt" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371 msgid "Generate PHP" msgstr "PHP erzeugen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33 msgid "Export Field Groups" msgstr "Feldgruppen exportieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:138 msgid "Imported 1 field group" msgid_plural "Imported %s field groups" msgstr[0] "Eine Feldgruppe importiert" msgstr[1] "%s Feldgruppen importiert" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:107 msgid "Import file empty" msgstr "Die importierte Datei ist leer" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:98 msgid "Incorrect file type" msgstr "Falscher Dateityp" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Fehler beim Upload der Datei. Bitte erneut versuchen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:62 msgid "Import File" msgstr "Datei importieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47 msgid "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When you click the import button below, ACF will import the field groups." msgstr "Wähle die Advanced-Custom-Fields-JSON-Datei, die du importieren möchtest. Wenn du den Import-Button unten klickst, wird ACF die Feldgruppen importieren." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26 msgid "Import Field Groups" msgstr "Feldgruppen importieren" #: includes/admin/admin.php:122 msgid "What's New" msgstr "Was gibt es Neues" #: includes/admin/admin.php:57 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/admin/admin-field-groups.php:816 msgid "Bulk Actions" msgstr "Massenverarbeitung" #: includes/admin/admin-field-groups.php:798 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: includes/admin/admin-field-groups.php:786 #: includes/admin/admin-field-groups.php:816 msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" #: includes/admin/admin-field-groups.php:786 msgid "Synchronise field group" msgstr "Feldgruppe synchronisieren" #: includes/admin/admin-field-groups.php:778 msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" #: includes/admin/admin-field-groups.php:686 #: includes/admin/admin-field-groups.php:702 #: includes/admin/views/field-group-field.php:46 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" #: includes/admin/admin-field-groups.php:686 msgid "Duplicate this item" msgstr "Dieses Element duplizieren" #: includes/admin/admin-field-groups.php:647 msgid "Thank you for creating with ACF." msgstr "Danke für das Vertrauen in ACF." #: includes/admin/admin-field-groups.php:642 #: includes/admin/views/settings-info.php:81 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: includes/admin/admin-field-groups.php:640 msgid "Support" msgstr "Hilfe" #: includes/admin/admin-field-groups.php:639 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: includes/admin/admin-field-groups.php:638 msgid "Website" msgstr "Website" #: includes/admin/admin-field-groups.php:636 msgid "Resources" msgstr "Dokumentation (engl.)" #: includes/admin/admin-field-groups.php:633 msgid "See what's new in version %s." msgstr "Schau nach, was es Neues in Version %s gibt." #: includes/admin/admin.php:123 includes/admin/admin-field-groups.php:628 msgid "Changelog" msgstr "Änderungsprotokoll" #: includes/admin/admin-field-groups.php:529 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/admin/admin-field-groups.php:528 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49 #: includes/admin/views/field-group-options.php:96 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: includes/admin/admin-field-groups.php:414 #: includes/admin/admin-field-groups.php:577 msgid "Sync available" msgstr "Synchronisierung verfügbar" #: includes/admin/admin-field-groups.php:243 msgid "Field group synchronised." msgid_plural "%s field groups synchronised." msgstr[0] "Feldgruppe synchronisiert." msgstr[1] "%s Feldgruppen synchronisiert." #: includes/admin/admin-field-groups.php:156 msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Feldgruppe dupliziert." msgstr[1] "%s Feldgruppen dupliziert." #: includes/admin/admin-field-groups.php:89 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Veröffentlicht (%s)" msgstr[1] "Veröffentlicht (%s)" #: includes/admin/admin-upgrade.php:197 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Websites prüfen und Upgrade" #: includes/admin/admin-upgrade.php:47 includes/admin/admin-upgrade.php:109 #: includes/admin/admin-upgrade.php:110 includes/admin/admin-upgrade.php:173 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26 msgid "Upgrade Database" msgstr "Datenbank upgraden" #: includes/admin/admin.php:51 includes/admin/views/field-group-options.php:110 msgid "Custom Fields" msgstr "Individuelle Felder" #: includes/admin/admin-field-group.php:817 msgid "Move Field" msgstr "Feld verschieben" #: includes/admin/admin-field-group.php:810 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Bitte das Ziel für dieses Feld auswählen" #: includes/admin/admin-field-group.php:769 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" #: includes/admin/admin-field-group.php:768 msgid "The %s field can now be found in the %s field group" msgstr "Das Feld %s wurde in die Feldgruppe %s verschoben" #: includes/admin/admin-field-group.php:767 msgid "Move Complete." msgstr "Verschieben erfolgreich abgeschlossen." #: includes/admin/admin-field-group.php:402 #: includes/admin/views/field-group-options.php:9 msgid "Active" msgstr "Aktiviert" #: includes/admin/admin-field-group.php:372 msgid "Field Keys" msgstr "Feldschlüssel" #: includes/admin/admin-field-group.php:222 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: includes/admin/admin-field-group.php:221 msgid "Location" msgstr "Position" #: includes/admin/admin-field-group.php:182 assets/js/acf-input.js:9915 msgid "Null" msgstr "Null" #: includes/admin/admin-field-group.php:180 #: includes/acf-field-group-functions.php:819 assets/js/acf-field-group.js:719 msgid "copy" msgstr "Kopie" #: includes/admin/admin-field-group.php:179 assets/js/acf-field-group.js:1366 msgid "(this field)" msgstr "(dieses Feld)" #: includes/admin/admin-field-group.php:177 assets/js/acf-input.js:9844 #: assets/js/acf-input.js:9872 msgid "Checked" msgstr "Ausgewählt" #: includes/admin/admin-field-group.php:176 assets/js/acf-field-group.js:816 msgid "Move Custom Field" msgstr "Individuelles Feld verschieben" #: includes/admin/admin-field-group.php:175 assets/js/acf-field-group.js:1392 msgid "No toggle fields available" msgstr "Es liegen keine Auswahl-Feldtypen vor" #: includes/admin/admin-field-group.php:174 assets/js/acf-field-group.js:56 msgid "Move to trash. Are you sure?" msgstr "Wirklich in den Papierkorb verschieben?" #: includes/admin/admin-field-group.php:173 assets/js/acf-field-group.js:44 msgid "Field group title is required" msgstr "Es ist ein Titel für die Feldgruppe erforderlich" #: includes/admin/admin-field-group.php:172 assets/js/acf-field-group.js:804 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "Diese Feld kann erst verschoben werden, wenn die Änderungen gespeichert wurden" #: includes/admin/admin-field-group.php:171 assets/js/acf-field-group.js:604 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "Der Feldname darf nicht mit „field_“ beginnen" #: includes/admin/admin-field-group.php:95 msgid "Field group draft updated." msgstr "Entwurf der Feldgruppe aktualisiert." #: includes/admin/admin-field-group.php:94 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Feldgruppe geplant." #: includes/admin/admin-field-group.php:93 msgid "Field group submitted." msgstr "Feldgruppe übertragen." #: includes/admin/admin-field-group.php:92 msgid "Field group saved." msgstr "Feldgruppe gespeichert." #: includes/admin/admin-field-group.php:91 msgid "Field group published." msgstr "Feldgruppe veröffentlicht." #: includes/admin/admin-field-group.php:88 msgid "Field group deleted." msgstr "Feldgruppe gelöscht." #: includes/admin/admin-field-group.php:86 #: includes/admin/admin-field-group.php:87 #: includes/admin/admin-field-group.php:89 msgid "Field group updated." msgstr "Feldgruppe aktualisiert." #: includes/admin/admin-tools.php:116 #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: includes/locations.php:244 msgid "is not equal to" msgstr "ist ungleich" #: includes/locations.php:243 msgid "is equal to" msgstr "ist gleich" #: includes/locations.php:96 msgid "Forms" msgstr "Formulare" #: includes/locations.php:94 includes/locations/class-acf-location-page.php:27 msgid "Page" msgstr "Seite" #: includes/locations.php:93 includes/locations/class-acf-location-post.php:27 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: includes/fields.php:353 msgid "jQuery" msgstr "jQuery" #: includes/fields.php:352 msgid "Relational" msgstr "Relational" #: includes/fields.php:351 msgid "Choice" msgstr "Auswahlmöglichkeit" #: includes/fields.php:349 msgid "Basic" msgstr "Allgemein" #: includes/fields.php:308 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: includes/fields.php:308 msgid "Field type does not exist" msgstr "Feldtyp existiert nicht" #: includes/forms/form-front.php:231 msgid "Spam Detected" msgstr "Spam entdeckt" #: includes/forms/form-front.php:105 msgid "Post updated" msgstr "Beitrag aktualisiert" #: includes/forms/form-front.php:104 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: includes/forms/form-front.php:55 msgid "Validate Email" msgstr "E-Mail bestätigen" #: includes/forms/form-front.php:47 includes/fields.php:350 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: includes/forms/form-front.php:38 includes/admin/admin-field-groups.php:527 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/assets.php:222 includes/forms/form-comment.php:166 #: assets/js/acf-input.js:4047 msgid "Edit field group" msgstr "Feldgruppe bearbeiten" #: includes/assets.php:219 assets/js/acf-input.js:10061 msgid "Selection is less than" msgstr "Auswahl ist kleiner als" #: includes/assets.php:218 assets/js/acf-input.js:10041 msgid "Selection is greater than" msgstr "Auswahl ist größer als" #: includes/assets.php:217 assets/js/acf-input.js:10012 msgid "Value is less than" msgstr "Wert ist kleiner als" #: includes/assets.php:216 assets/js/acf-input.js:9980 msgid "Value is greater than" msgstr "Wert ist größer als" #: includes/assets.php:215 assets/js/acf-input.js:9812 msgid "Value contains" msgstr "Wert enthält" #: includes/assets.php:214 assets/js/acf-input.js:9785 msgid "Value matches pattern" msgstr "Wert entspricht Muster" #: includes/assets.php:213 assets/js/acf-input.js:9762 #: assets/js/acf-input.js:9957 msgid "Value is not equal to" msgstr "Wert ist ungleich" #: includes/assets.php:212 assets/js/acf-input.js:9731 #: assets/js/acf-input.js:9895 msgid "Value is equal to" msgstr "Wert ist gleich" #: includes/assets.php:211 assets/js/acf-input.js:9706 msgid "Has no value" msgstr "Hat keinen Wert" #: includes/assets.php:210 assets/js/acf-input.js:9679 msgid "Has any value" msgstr "Hat einen Wert" #: includes/assets.php:207 assets/js/acf-input.js:4124 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: includes/assets.php:203 assets/js/acf-input.js:4318 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist du sicher?" #: includes/assets.php:200 assets/js/acf-input.js:12935 msgid "%d fields require attention" msgstr "%d Felder erfordern Aufmerksamkeit" #: includes/assets.php:199 assets/js/acf-input.js:12933 msgid "1 field requires attention" msgstr "1 Feld erfordert Aufmerksamkeit" #: includes/assets.php:198 includes/validation.php:285 #: includes/validation.php:296 assets/js/acf-input.js:12928 msgid "Validation failed" msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen" #: includes/assets.php:197 assets/js/acf-input.js:13102 msgid "Validation successful" msgstr "Überprüfung erfolgreich" #: includes/assets.php:193 assets/js/acf-input.js:10876 msgid "Restricted" msgstr "Eingeschränkt" #: includes/assets.php:192 assets/js/acf-input.js:10662 msgid "Collapse Details" msgstr "Details ausblenden" #: includes/assets.php:191 assets/js/acf-input.js:10661 msgid "Expand Details" msgstr "Details einblenden" #: includes/assets.php:190 assets/js/acf-input.js:10508 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen" #: includes/assets.php:189 assets/js/acf-input.js:10549 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: includes/assets.php:188 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: includes/assets.php:184 assets/js/acf-input.js:3703 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "Die vorgenommenen Änderungen gehen verloren, wenn diese Seite verlassen wird" #: includes/api/api-helpers.php:3653 msgid "File type must be %s." msgstr "Der Dateityp muss %s sein." #: includes/api/api-helpers.php:3649 includes/admin/admin-field-group.php:181 #: includes/admin/views/field-group-locations.php:29 #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:151 #: assets/js/acf-field-group.js:1522 assets/js/acf-field-group.js:2211 msgid "or" msgstr "oder" #: includes/api/api-helpers.php:3619 msgid "File size must must not exceed %s." msgstr "Die Dateigröße darf %s nicht überschreiten." #: includes/api/api-helpers.php:3614 msgid "File size must be at least %s." msgstr "Die Dateigröße muss mindestens %s sein." #: includes/api/api-helpers.php:3596 msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "Die Höhe des Bild darf %dpx nicht überschreiten." #: includes/api/api-helpers.php:3591 msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "Die Höhe des Bildes muss mindestens %dpx sein." #: includes/api/api-helpers.php:3575 msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "Die Breite des Bildes darf %dpx nicht überschreiten." #: includes/api/api-helpers.php:3570 msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "Die Breite des Bildes muss mindestens %dpx sein." #: includes/api/api-helpers.php:1599 includes/api/api-term.php:147 msgid "(no title)" msgstr "(ohne Titel)" #: includes/api/api-helpers.php:878 msgid "Full Size" msgstr "Vollständige Größe" #: includes/api/api-helpers.php:829 msgid "Large" msgstr "Groß" #: includes/api/api-helpers.php:828 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: includes/api/api-helpers.php:827 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: includes/acf-field-functions.php:831 #: includes/admin/admin-field-group.php:178 assets/js/acf-field-group.js:384 msgid "(no label)" msgstr "(keine Beschriftung)" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Definiert die Höhe des Textfelds" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129 msgid "Rows" msgstr "Zeilenanzahl" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25 msgid "Text Area" msgstr "Text mehrzeilig" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:404 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "Hängt ein zusätzliches Auswahlkästchen an, mit der alle Auswahlmöglichkeiten umgeschaltet werden können" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:403 msgid "Toggle" msgstr "Umschalten" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "Individuelle Werte unter den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364 msgid "Save Custom" msgstr "Individuelle Werte speichern" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Erlaubt das Hinzufügen individueller Werte" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353 msgid "Allow Custom" msgstr "Individuelle Werte erlauben" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221 msgid "Add new choice" msgstr "Neue Auswahlmöglichkeit hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154 msgid "Toggle All" msgstr "Alle umschalten" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:523 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Archiv-URLs erlauben" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:177 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25 msgid "Page Link" msgstr "Seitenlink" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:973 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:939 #: includes/admin/views/field-group-fields.php:6 msgid "Name" msgstr "Name" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:927 msgid "%s added" msgstr "%s hinzugefügt" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:895 msgid "%s already exists" msgstr "%s ist bereits vorhanden" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:885 msgid "User unable to add new %s" msgstr "Der Benutzer kann keine neue %s hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:835 msgid "Term ID" msgstr "Begriffs-ID" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:834 msgid "Term Object" msgstr "Begriffs-Objekt" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:820 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Den Wert aus den Begriffen des Beitrags laden" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:819 msgid "Load Terms" msgstr "Begriffe laden" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:810 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Verbindet die ausgewählten Begriffe mit dem Beitrag" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:809 msgid "Save Terms" msgstr "Begriffe speichern" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:800 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Erlaubt das Erstellen neuer Begriffe während des Bearbeitens" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:799 msgid "Create Terms" msgstr "Begriffe erstellen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:775 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radio Buttons" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774 msgid "Single Value" msgstr "Einzelwert" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772 msgid "Multi Select" msgstr "Mehrfachauswahl" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25 msgid "Checkbox" msgstr "Auswahlkästchen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:770 msgid "Multiple Values" msgstr "Mehrere Werte" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Wähle die Darstellung für dieses Feld" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:764 msgid "Appearance" msgstr "Design" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:755 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Wähle die Taxonomie, die angezeigt werden soll" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714 msgctxt "No terms" msgid "No %s" msgstr "Keine %s" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:245 msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Wert muss gleich oder kleiner als %d sein" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:237 msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Wert muss gleich oder größer als %d sein" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:219 msgid "Value must be a number" msgstr "Wert muss eine Zahl sein" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:25 msgid "Number" msgstr "Numerisch" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "‚Weitere‘ Werte bei den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265 msgid "Save Other" msgstr "Weitere speichern" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "Das Hinzufügen der Auswahlmöglichkeit ‚Weitere‘ erlaubt individuelle Werte" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254 msgid "Other" msgstr "Weitere" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25 msgid "Radio Button" msgstr "Radio Button" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:120 msgid "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will not be visible." msgstr "Definiert einen Endpunkt, an dem das vorangegangene Akkordeon endet. Dieses abschließende Akkordeon wird nicht sichtbar sein." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:110 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Erlaubt, dieses Akkordeon zu öffnen, ohne andere zu schließen." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:109 msgid "Multi-expand" msgstr "Gleichzeitig geöffnet" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:100 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Dieses Akkordeon beim Laden der Seite als geöffnet anzeigen." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:99 msgid "Open" msgstr "Geöffnet" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24 msgid "Accordion" msgstr "Akkordeon" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:245 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:256 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Beschränkt, welche Dateien hochgeladen werden können" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:223 msgid "File ID" msgstr "Datei-ID" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:222 msgid "File URL" msgstr "Datei-URL" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:221 msgid "File Array" msgstr "Datei-Array" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:170 msgid "Add File" msgstr "Datei hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:170 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:85 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:141 msgid "File name" msgstr "Dateiname" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:59 assets/js/acf-input.js:6945 msgid "Update File" msgstr "Datei aktualisieren" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:58 assets/js/acf-input.js:6944 msgid "Edit File" msgstr "Datei bearbeiten" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:57 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:52 #: assets/js/acf-input.js:6916 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:25 msgid "File" msgstr "Datei" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:25 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:428 msgid "Specify the value returned" msgstr "Lege den Rückgabewert fest" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:412 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "AJAX benutzen, um die Auswahl mittels Lazy Loading zu laden?" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:374 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:381 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Jeden Standardwert in einer neuen Zeile eingeben" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:259 includes/assets.php:187 #: assets/js/acf-input.js:10392 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:122 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Laden fehlgeschlagen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:121 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Suchen…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:120 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Mehr Ergebnisse laden…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:119 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Du kannst nur %d Elemente auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:118 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Du kannst nur ein Element auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:117 msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Lösche bitte %d Zeichen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:116 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Lösche bitte ein Zeichen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:115 msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Gib bitte %d oder mehr Zeichen ein" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:114 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Gib bitte ein oder mehr Zeichen ein" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:113 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:112 msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "Es sind %d Ergebnisse verfügbar, benutze die Pfeiltasten, um nach oben und unten zu navigieren." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:111 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "Es ist ein Ergebnis verfügbar. Drücke die Eingabetaste, um es auszuwählen." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Auswahl" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:419 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:418 msgid "User Object" msgstr "Benutzer-Objekt" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:417 msgid "User Array" msgstr "Benutzer-Array" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:386 msgid "All user roles" msgstr "Alle Benutzerrollen" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:378 msgid "Filter by role" msgstr "Nach Rolle filtern" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:25 includes/locations.php:95 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25 msgid "Separator" msgstr "Trennelement" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71 msgid "Current Color" msgstr "Aktuelle Farbe" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70 msgid "Select Color" msgstr "Farbe auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69 msgid "Default" msgstr "Standard" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25 msgid "Color Picker" msgstr "Farbauswahl" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "Nachm." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "Nachm." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "Vorm." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "Vorm." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Jetzt" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Millisekunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Sekunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minute" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Zeit" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Zeit auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25 msgid "Date Time Picker" msgstr "Datums- und Zeitauswahl" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115 msgid "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new group of tabs." msgstr "Definiert einen Endpunkt, an dem die vorangegangenen Tabs enden. Das ist der Startpunkt für eine neue Gruppe an Tabs." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114 #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:119 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107 #: includes/admin/views/field-group-options.php:63 msgid "Left aligned" msgstr "Links neben dem Feld" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106 #: includes/admin/views/field-group-options.php:62 msgid "Top aligned" msgstr "Über dem Feld" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102 msgid "Placement" msgstr "Position" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25 msgid "Tab" msgstr "Tab" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:151 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Bitte eine gültige URL eingeben" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:25 msgid "Url" msgstr "URL" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:173 msgid "Link URL" msgstr "Link-URL" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:172 msgid "Link Array" msgstr "Link-Array" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:138 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "In einem neuen Fenster/Tab öffnen" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:133 msgid "Select Link" msgstr "Link auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:25 msgid "Link" msgstr "Link" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:25 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:178 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:181 msgid "Step Size" msgstr "Schrittweite" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:172 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximalwert" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:163 msgid "Minimum Value" msgstr "Mindestwert" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:25 msgid "Range" msgstr "Bereich" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:434 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:312 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421 msgid "Both (Array)" msgstr "Beide (Array)" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:433 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:311 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420 #: includes/admin/views/field-group-fields.php:5 msgid "Label" msgstr "Beschriftung" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:432 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:310 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:419 msgid "Value" msgstr "Wert" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:296 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:395 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 msgid "red : Red" msgstr "rot : Rot" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "Für mehr Kontrolle kannst du sowohl einen Wert als auch eine Beschriftung wie folgt angeben:" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Jede Auswahlmöglichkeit in einer neuen Zeile eingeben." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:364 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344 msgid "Choices" msgstr "Auswahlmöglichkeiten" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24 msgid "Button Group" msgstr "Button-Gruppe" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:421 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:403 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:392 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:533 msgid "Select multiple values?" msgstr "Mehrere Werte auswählbar?" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:393 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:382 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:784 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:513 msgid "Allow Null?" msgstr "NULL-Wert zulassen?" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:267 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:961 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:269 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:430 msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "TinyMCE wird nicht initialisiert, solange das Feld nicht geklickt wurde" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:429 msgid "Delay initialization?" msgstr "Initialisierung verzögern?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:419 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "Button zum Hochladen von Medien anzeigen?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:404 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:397 msgid "Text Only" msgstr "Nur Text" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:396 msgid "Visual Only" msgstr "Nur Visuell" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:395 msgid "Visual & Text" msgstr "Visuell und Text" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:390 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:337 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Klicken, um TinyMCE zu initialisieren" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:331 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:330 msgid "Visual" msgstr "Visuell" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "WYSIWYG-Editor" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:215 msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "Wert darf %d Zeichen nicht überschreiten" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:132 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Leer lassen für keine Begrenzung" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120 msgid "Character Limit" msgstr "Zeichenbegrenzung" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:123 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:90 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:155 msgid "Appears after the input" msgstr "Erscheint nach dem Eingabefeld" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:122 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:197 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:89 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:154 msgid "Append" msgstr "Anhängen" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:114 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:189 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:81 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:146 msgid "Appears before the input" msgstr "Erscheint vor dem Eingabefeld" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:113 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:188 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:80 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:145 msgid "Prepend" msgstr "Voranstellen" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:105 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:110 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:72 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112 msgid "Appears within the input" msgstr "Erscheint im Eingabefeld" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:127 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:109 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:71 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111 msgid "Placeholder Text" msgstr "Platzhaltertext" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:96 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:382 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:119 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Erscheint bei der Erstellung eines neuen Beitrags" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:25 msgid "Text" msgstr "Text einzeilig" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:727 msgid "%s requires at least %s selection" msgid_plural "%s requires at least %s selections" msgstr[0] "%s erfordert mindestens %s Auswahl" msgstr[1] "%s erfordert mindestens %s Auswahlen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:640 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437 msgid "Post ID" msgstr "Beitrags-ID" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:639 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:436 msgid "Post Object" msgstr "Beitrags-Objekt" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623 msgid "Maximum posts" msgstr "Höchstzahl an Beiträgen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:614 msgid "Minimum posts" msgstr "Mindestzahl an Beiträgen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:607 #: includes/admin/views/field-group-options.php:118 msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:603 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Die ausgewählten Elemente werden in jedem Ergebnis angezeigt" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602 msgid "Elements" msgstr "Elemente" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:595 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:754 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:27 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:594 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:27 msgid "Post Type" msgstr "Inhaltstyp" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507 msgid "All taxonomies" msgstr "Alle Taxonomien" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:574 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Nach Taxonomie filtern" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:568 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:391 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:493 msgid "All post types" msgstr "Alle Inhaltstypen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:560 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:485 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Nach Inhaltstyp filtern" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:477 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:420 msgid "Select taxonomy" msgstr "Taxonomie auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:411 msgid "Select post type" msgstr "Inhaltstyp auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64 #: assets/js/acf-input.js:7702 msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63 #: assets/js/acf-input.js:7682 msgid "Loading" msgstr "Lade" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:62 #: assets/js/acf-input.js:7590 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Maximale Werte erreicht ( {max} values )" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:302 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:267 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "Eine durch Komma getrennte Liste. Leer lassen, um alle Dateiformate zu erlauben" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:301 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:266 msgid "Allowed file types" msgstr "Erlaubte Dateiformate" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:272 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:255 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:264 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:293 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:248 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:259 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:273 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Beschränkt, welche Bilder hochgeladen werden können" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:243 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:244 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:237 msgid "Uploaded to post" msgstr "Für den Beitrag hochgeladen" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:236 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:101 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:79 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:102 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:79 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:88 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:83 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:230 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:231 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Beschränkt die Auswahl in der Mediathek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:229 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:230 msgid "Library" msgstr "Mediathek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:219 msgid "Preview Size" msgstr "Vorschaugröße" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:212 msgid "Image ID" msgstr "Bild-ID" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:211 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:210 msgid "Image Array" msgstr "Bild-Array" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:167 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:216 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Legt den Rückgabewert für das Frontend fest" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:166 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:215 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:304 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:829 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413 msgid "Return Value" msgstr "Rückgabewert" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:156 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:156 msgid "No image selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:140 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:154 includes/assets.php:206 #: assets/js/acf-input.js:4123 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:139 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:152 #: includes/admin/views/field-group-field.php:45 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:66 includes/assets.php:194 #: assets/js/acf-input.js:10447 msgid "All images" msgstr "Alle Bilder" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:65 assets/js/acf-input.js:6800 msgid "Update Image" msgstr "Bild aktualisieren" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:64 assets/js/acf-input.js:6799 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:63 assets/js/acf-input.js:6773 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:25 msgid "Image" msgstr "Bild" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:125 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "Erlaubt HTML-Markup als sichtbaren Text anzuzeigen, anstelle diesen zu rendern" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:124 msgid "Escape HTML" msgstr "HTML maskieren" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146 msgid "No Formatting" msgstr "Keine Formatierung" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:116 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Automatisch <br> hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Absätze automatisch hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:111 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Legt fest, wie Zeilenumbrüche gerendert werden" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:110 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139 msgid "New Lines" msgstr "Neue Zeilen" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217 msgid "Week Starts On" msgstr "Woche startet am" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Das Format, das beim Speichern eines Wertes benutzt wird" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:197 msgid "Save Format" msgstr "Speicherformat" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "W" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Zurück" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Nachher" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Heute" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25 msgid "Date Picker" msgstr "Datumsauswahl" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:257 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:247 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:276 msgid "Width" msgstr "Breite" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:254 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265 msgid "Embed Size" msgstr "Embed-Größe" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:216 msgid "Enter URL" msgstr "URL eingeben" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Der Text, der im inaktiven Zustand angezeigt wird" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:170 msgid "Off Text" msgstr "Wenn inaktiv" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156 msgid "Text shown when active" msgstr "Der Text, der im aktiven Zustand angezeigt wird" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155 msgid "On Text" msgstr "Wenn aktiv" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:402 msgid "Stylised UI" msgstr "UI mit vorgefertigtem Stil" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:381 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:149 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:100 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:373 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:281 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:127 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:380 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102 msgid "Default Value" msgstr "Standardwert" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Zeigt den Text neben der Checkbox an" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:101 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:174 includes/assets.php:205 #: assets/js/acf-input.js:4320 msgid "No" msgstr "Nein" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 includes/assets.php:204 #: assets/js/acf-input.js:4319 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25 msgid "True / False" msgstr "Wahr/Falsch" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:482 msgid "Row" msgstr "Reihe" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:481 msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:480 msgid "Block" msgstr "Block" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:475 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Gibt die Art an, wie die ausgewählten Felder ausgegeben werden sollen" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:474 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:290 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:389 includes/fields.php:354 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:459 msgid "Sub Fields" msgstr "Unterfelder" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:25 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:215 msgid "Customize the map height" msgstr "Passt die Höhe der Karte an" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:214 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:255 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:284 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Legt die anfängliche Zoomstufe der Karte fest" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:204 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193 msgid "Center the initial map" msgstr "Mittelpunkt der Ausgangskarte" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192 msgid "Center" msgstr "Mittelpunkt" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151 msgid "Search for address..." msgstr "Nach der Adresse suchen…" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:148 msgid "Find current location" msgstr "Aktuelle Position finden" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:147 msgid "Clear location" msgstr "Position löschen" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593 #: includes/admin/admin-field-groups.php:719 msgid "Search" msgstr "Suche" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:59 #: assets/js/acf-input.js:6418 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Dieser Browser unterstützt keine Standortbestimmung" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Das Format für die Ausgabe in den Template-Funktionen" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:204 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:634 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:431 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:412 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:427 msgid "Return Format" msgstr "Rückgabeformat" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:187 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:218 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210 msgid "Custom:" msgstr "Individuell:" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:184 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Das Format für die Anzeige in der Bearbeitungsansicht" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:178 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183 msgid "Display Format" msgstr "Anzeigeformat" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25 msgid "Time Picker" msgstr "Zeitauswahl" #: acf.php:421 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Inaktiv (%s)" msgstr[1] "Inaktiv (%s)" #: acf.php:416 includes/admin/admin-field-group.php:402 #: includes/admin/admin-field-groups.php:587 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: acf.php:381 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Keine Felder im Papierkorb gefunden" #: acf.php:380 msgid "No Fields found" msgstr "Keine Felder gefunden" #: acf.php:379 msgid "Search Fields" msgstr "Felder suchen" #: acf.php:378 msgid "View Field" msgstr "Feld anzeigen" #: acf.php:377 includes/admin/views/field-group-fields.php:41 msgid "New Field" msgstr "Neues Feld" #: acf.php:376 msgid "Edit Field" msgstr "Feld bearbeiten" #: acf.php:375 msgid "Add New Field" msgstr "Feld hinzufügen" #: acf.php:373 msgid "Field" msgstr "Feld" #: acf.php:372 includes/admin/admin-field-group.php:220 #: includes/admin/admin-field-groups.php:530 msgid "Fields" msgstr "Felder" #: acf.php:349 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Keine Feldgruppen im Papierkorb gefunden" #: acf.php:348 msgid "No Field Groups found" msgstr "Keine Feldgruppen gefunden" #: acf.php:347 msgid "Search Field Groups" msgstr "Feldgruppen durchsuchen" #: acf.php:346 msgid "View Field Group" msgstr "Feldgruppe anzeigen" #: acf.php:345 msgid "New Field Group" msgstr "Neue Feldgruppe" #: acf.php:344 msgid "Edit Field Group" msgstr "Feldgruppe bearbeiten" #: acf.php:343 msgid "Add New Field Group" msgstr "Neue Feldgruppe erstellen" #: acf.php:342 acf.php:374 includes/admin/admin.php:53 msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: acf.php:341 msgid "Field Group" msgstr "Feldgruppe" #: acf.php:340 includes/admin/admin.php:52 msgid "Field Groups" msgstr "Feldgruppen" #. Author of the plugin msgid "Elliot Condon" msgstr "Elliot Condon" #. Description of the plugin #: includes/admin/admin-field-groups.php:626 msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "WordPress mit funktionsstarken, professionellen und intuitiven Feldern individualisieren." #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com" #. Plugin Name of the plugin #: acf.php:68 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields"